Rodar a Baiana é uma expressão brasileira bastante comum no português falado no Brasil, que tem o sentido de fazer um escândalo ou tirar satisfação com alguém.
Rodar a baiana é algo como o momento de tirar satisfação, tirar uma situação a limpo, colocar os pingos nos is ou, mais popularmente, armar um barraco.
Em geral, a expressão rodar a baiana é utilizada como uma ameaça: “eu vou rodar a baiana!”. Essa ameaça costuma proceder o começo de um escândalo, de briga, de gritos e até de algo físico mais grave. Em geral, as confusões desse tipo costumam acontecer em público.
Embora a palavra “baiana” possa dar a impressão de que a expressão tenha sido cunhada na Bahia, na verdade, “rodar a baiana” é uma expressão carioca.
No século XX, o Rio de Janeiro já era palco dos famosos desfiles de carnaval, os quais tinham a presença das baianas como umas das principais atrações.
Conta a história que muitos atos de desrespeito ocorriam nesses blocos, como rapazes que beliscavam e apalpavam as meninas. Visando acabar com isso, capoeiristas começaram a utilizar fantasias de baianas e, ao verem sinal de desrespeito, aplicavam golpes de capoeira.
Assim, as pessoas que apenas assistiam os desfiles não entendiam o que estava acontecendo, apenas viam a baiana rodar e, logo após, o início de um tumulto, de uma confusão, gerada pelo golpe de capoeira. A partir daí, rodar a baiana passou a ser sinônimo de armar confusão ou fazer escândalo.
A expressão rodar a baiana é bastante brasileira e, por isso, não existe tradução para ela em outras línguas. Há expressões equivalentes em inglês como “fly into a rage” ou “give someone what for' mas nenhuma delas expressa a mesma ideia de rodar a baiana.
O significado de Rodar A Baiana está na categoria Significados