Significado de Águas passadas não movem moinhos


O que é Águas passadas não movem moinhos



Águas passadas não movem moinhos é classificado como um dito popular.

O significado de Águas passadas não movem moinhos faz parte da sabedoria popular e sua ideia é clara: ao usar a frase, se está afirmando que as circunstâncias que já aconteceram no passado não ajudam a mudar o presente.

Ou seja, essa expressão é um ensinamento e pode ser utilizado nos mais diversos aspectos da vida cotidiana, pois não há qualquer nexo procurar no passado soluções para as coisas que estão sendo vividas no momento presente. O passado é imutável – o mais importante agora é usá-lo como lição para não repetir aqueles determinados erros e arrependimentos.

Águas passadas não movem moinhos explicita que as pessoas precisam superar os acontecimentos do passado para seguir com as suas vidas. É uma forma de dizer que quem vive do passado não irá aproveitar o presente e não construirá um futuro.

O ditado faz referência aos moinhos que são movidos a água, também conhecidos como azenhas. Seu funcionamento se dá pela força da correnteza que passa pelo moinho – enquanto a água estiver na presença dele, haverá movimento. A partir do momento que a água o ultrapassa, que ela fica para trás, significa que ela não poderá mais movimentar o moinho.

Essa é outra ideia da expressão – aproveitar as oportunidades que surgem. Depois, poderá ser tarde demais.

O uso da frase, falando de maneira prática, é o mesmo que dizer que o que passou, passou. Não tem como voltar atrás, reviver o que aconteceu ou mesmo fazer com que aquilo que passou se torne real. O passado não pode ter influência na vida atual das pessoas: as lembranças daquele passado são suficientes, sem que o indivíduo se martirize eternamente.

Na Língua Inglesa, a expressão “águas passadas não movem moinhos” pode não ter uma tradução literal, entretanto existem duas expressões que procuram denotar o mesmo conceito que esse famoso ditado:

  • It’s water under the bridge – ao pé da letra, significa “é água debaixo da ponte”, mas a expressão pode abordar exatamente a mesma coisa que “águas passadas não movem moinhos”, ou seja, que “são águas que já passaram”, agora é seguir em frente,
  • Let bygones be bygones: significa deixar o passado ser passado (tradução mais literal da expressão), mas também é usado como “esquecer o passado”, “deixar de lado o que é passado”.
O significado de Águas passadas não movem moinhos está na categoria Significados

O que você achou deste artigo ?

Águas passadas não movem moinhos |