Não obstante tem origem latina. Obstante vem de “ob” (à frente) e “stare” (estar), ou seja, quem “fica à frente” de alguém, impedindo a passagem. “Obstare” em nosso idioma é raiz de inúmeras palavras, como obstáculo, por exemplo.
A expressão não obstante é uma locução conjuntiva que tem o significado de expressar uma oposição a outra ideia apresentada, embora isso não impeça que se realize. São seus sinônimos apesar de, contudo, conquanto, nada obstante e conquanto.
Embora não seja tão popular no idioma falado, surgindo mais na palavra escrita, não obstante é uma expressão utilizada para comentar sobre uma determinada situação que ocorreu de forma contrária àquela que se esperava, um fato que poderia ter chegado a um final diferente, mas que, devido a motivos alheios, aconteceu de outra forma.
No meio jurídico, a locução não obstante é frequentemente utilizada quando se trata de comprovar uma situação ou defender um acusado. Muitas vezes é substituída por inobstante, que tem o mesmo significado.
Com o mesmo sentido de “porém”, “mas”, “entretanto”, “todavia”, a locução não obstante é do mesmo grupo das conjunções com valor concessivo ou adversativo e seu significado vai depender do contexto em que é apresentada.
Não existindo um termo que possa ser traduzido diretamente, no inglês a locução não obstante pode ser traduzida em palavras como notwithstanding (literalmente “estando fora”), despite (apesar de) ou in spite (apesar).
Exemplos de frases com a locução “não obstante”
Como se pode verificar nos exemplos acima, sempre que pudermos trocar a locução “não obstante” por qualquer termo como os apresentados acima (porém, mas, contudo, todavia, apesar de), estamos trabalhando dentro das regras da língua portuguesa.
Como dissemos anteriormente, “não obstante” seja tão pouco utilizada, a locução ainda faz parte de nosso vernáculo.